top of page

Mariage !!!

Félicitations pour votre mariage☆ ご結婚おめでとうございます☆ Ce week-end, j'ai eu l'honneur d'être le témoin lors du mariage de mes meilleurs amis en France. 今週末、フランスの親友の結婚式に、立会人として参加しました。 Tout d'abord, nous sommes allés à la mairie de Dijon afin d'officialiser leur union. まず、ディジョンの市役所で式をあげ、 Un adjoint au maire a prononcé ses vœux et j'ai signé le registre de mariage. 次に、副市長の話があり、 僕も立会人として結婚届の書類にサインしました。 Par la suite, nous avons effectué le vin d'honneur et le repas à Agencourt, un petit village proche de Nuit-Saint-Georges, au sud de Dijon. その後、ディジョンの南ヌイ・サン・ジョルジュ市の近くにある村、アジャンクールで食事会がありました。 Nous avons dîné dans une salle magnifique qui respirait l'Histoire. 歴史を感じさせる素晴らしい会場でのディナーでした。 En France, les mariages durent beaucoup plus longtemps qu'au Japon. フランスの結婚式は日本よりかなり長いです。 La cérémonie de mariage à la maire a commencé 14h, mais le repas de fête s'est terminé vers 4h du matin le lendemain ! 式は14時から始まり、 食事会は翌日の朝4時まで続きます。 Pendant le repas, les témoins imaginent des activités pour amuser les invités. 食事中は、立会人が色々なアクティビティを考えて、他の参加者を楽しませます。 Moi, j'ai pris les invités en photo avec mon appareil de photo instantanée pour les offrir aux jeunes mariés. 僕はチェキで皆さんの写真を撮り、結婚したばかり二人にプレゼントしました。 C'était un mariage très réussi ! Merci, Mathilde et Yann. Je vous souhaite beaucoup de bonheur !!! とてもいい結婚式でした! マティルドとヤン、ありがとう。 お幸せに!!!

最近のポスト
過去のポスト
キ-ワ-ドで探す
Follow Us
  • Facebook Basic Square
bottom of page